You want to have your documents translated. Perhaps by us!
You’ve probably checked out several websites, including ours. Obviously, the cost of your translation work also plays a role in your decision.
However, we don’t work with fixed prices. The cost of your translation, copywriting or interpreting project depends on several things:
- Language combination
Do you want a Dutch-English translation? That combination is easier and cheaper than a Finnish-Pashto translation, for example because there are more Dutch-English translators.
- Custom work
What sector do you work in? What is the word count of your document? And how complex and specialist is your text?
Do you need your translation urgently? Preferably now? The more urgent the project, the more it will cost. Do we have a bit longer to complete the work? Again, that will be reflected in your quote.
- Need an interpreter?
In which situation will the interpreter be working and in which language combination? What interpreting equipment do you need and for how many people? And where will the interpreter be working? This all plays a role in the cost of an interpreter. Do you need interpreting equipment, but you have your own interpreter? We also rent interpreting equipment without an interpreter!
Based on all this information, we draw up a quote that is specifically geared to your specific project. You know what to expect within two hours (usually sooner).
Try us! Request a no-obligation quote ! You can also contact us directly.