Tout traducteur n’est pas forcément capable de traduire des textes techniques. Les textes techniques requièrent une connaissance spécifique, pouvant différer d’un domaine à l’autre. L’industrie métallurgique utilise par exemple une terminologie très différente de celle du secteur de l’électronique grand public. Pour la traduction de vos textes techniques, nous sélectionnons dès lors toujours un traducteur qui maîtrise votre sujet.

traduction techniqueTraducteurs spécialisés

Un traducteur technique de Wilkens c.s. a acquis une solide expérience dans un environnement technique ou a suivi une formation technique. Nous disposons par exemple de traducteurs ayant précédemment travaillé comme ingénieurs ou électrotechniciens. Grâce à ce bagage, nos traducteurs maîtrisent la terminologie technique sur le bout des doigts.

Toutes les spécialisations, tous les textes

De la construction navale aux TIC, de la chimie à l’industrie du bâtiment, Wilkens c.s. fournit des traductions pour tous les secteurs. Voici un aperçu du type de texte que nous traduisons pour vous :

  • Manuels et modes d’emploi
  • Instructions d’installation
  • Consignes de sécurité
  • Rapports environnementaux
  • Cahiers des charges pour la construction
  • Spécifications de produits

Traduction assistée par ordinateur

L’exactitude et la cohérence sont essentielles pour la traduction de vos textes techniques. C’est pourquoi nous avons recours à des logiciels avancés de traduction assistée par ordinateur (TAO). Ces outils offrent toute une série d’avantages :

  • Cohérence : les termes récurrents sont systématiquement traduits de la même manière.
  • Économie de coûts : grâce à l’utilisation de mémoires de traduction, un texte ne doit être traduit qu’une seule fois si celui-ci se répète dans le document.
  • Vous recevez la traduction dans le même format que le texte original (exemple : document Word, fichier PDF, AutoCAD, etc.).
  • Bases de données terminologiques : nous conservons les traductions des termes spécifiques, afin de pouvoir les réutiliser lors de traductions ultérieures.
  • Vitesse : les outils de TAO permettent à plusieurs traducteurs de travailler en même temps sur votre texte, ce qui accélère la traduction d’importants volumes de texte.
Demandez une offre

Et si nous nous rencontrions ?

Les atouts de
Wilkens c.s.

- Traducteurs natifs pour chaque langue
- Un interlocuteur attitré
- Service sur mesure
- Certifié ISO 9001 et 17100

Envie de savoir comment nous pouvons vous aider ?

Faisons connaissance !