Blog
Prévenir les problèmes de traduction grâce à une pseudo-traduction
Heureusement, il ne faut pas attendre que la traduction soit terminée pour déceler d’éventuels problèmes. Grâce à une pseudo-traduction les points problématiques sont clairement détectés et une solution peut aussitôt être élaborée.
Journée internationale de la Francophonie 2023
Le 20 mars, nous célébrons la langue française. Les gens utilisent parfois le terme « Wallon » pour les Français de Belgique. Mais saviez-vous que c’est en fait faux ?
Journée internationale de la langue maternelle
En 1999, l’UNESCO a déclaré le 21 février Journée internationale de la langue maternelle. Pourquoi les langues maternelles – également chez Wilkens c.s. – sont-elles si essentielles ? Vous pouvez le lire sur ce blog.
Les trois questions les plus fréquentes à propos des agences de traduction
Dans quelles langues traduisons-nous ? Et comment faisons-nous, travaillons-nous dans Word ? Nous répondons aux trois questions les plus fréquentes à propos des agences de traduction.
Des subventions à la traduction ? Tout ce qu’il faut savoir
Une traduction commerciale est-elle prévue ? Peut-être êtes-vous éligible aux subventions de Flanders Investment & Trade ?
Quatre raisons pour lesquelles les locuteurs natifs sont les meilleurs traducteurs
Quatre raisons pour lesquelles les locuteurs natifs […] Pourquoi les agences de traduction accordent-elles autant d’importance aux traducteurs qui traduisent exclusivement vers leur langue maternelle ? Nous vous l’expliquons en détail.