Révision dans le pays cible

La documentation destinée aux utilisateurs de médicaments et de dispositifs médicaux est d’une importance capitale. En effet, si un produit est mal utilisé à la suite d’erreurs dans les documents qui l’accompagnent, les conséquences peuvent être lourdes. Ce n’est pas sans raison si, dans la plupart des pays, les documents relatifs aux médicaments et dispositifs médicaux sont soumis à des règles strictes.

Dans le secteur médical, les fabricants soumettent donc les documents relatifs à leur produit à une « révision dans le pays cible ». Avant le lancement d’un nouveau produit sur le marché, tous les textes le concernant sont contrôlés et évalués par des réviseurs, qui travaillent généralement sur un site, dans une filiale ou chez un partenaire de distribution locaux du fabricant.

Coordination par Wilkens c.s. Medical Translations

Si vous souhaitez lancer un produit sur le marché de plusieurs pays simultanément, nous pouvons coordonner pour vous l’intégralité des révisions dans le pays cible. Nos chefs de projet veillent à ce que vos réviseurs reçoivent en temps voulu toutes les informations pertinentes, telles que les instructions de travail, les guides de style et les glossaires. Ils surveillent l’avancement, rassemblent tous les rapports de révision et font apporter les modifications nécessaires dans les documents. Enfin, dans la plupart des cas, un deuxième cycle de correction débouche sur la version définitive des textes.

Avantages

La coordination d’un projet de révision dans le pays cible portant sur plusieurs langues est complexe et peut nécessiter beaucoup de temps et d’énergie. Si vous confiez ce travail à Wilkens c.s. Medical Translations, vous avez la garantie que tous les textes seront révisés de manière correcte et que vous recevrez les textes corrigés à temps pour le lancement de votre produit.

Nos chefs de projet ont l’habitude de coordonner plusieurs collaborateurs, plusieurs pays et plusieurs langues. Pour Wilkens c.s. Medical Translations, peu importe qu’il s’agisse de la révision de deux ou vingt-cinq langues.

Vous souhaitez en savoir plus sur la révision dans le pays cible par Wilkens c.s. Medical Translations ? Contactez votre interlocuteur habituel, appelez directement un de nos gestionnaires de compte au + 32 9 265 00 40 ou envoyez un message à info@medicaltranslations.be.