De diversiteit van het klantenportfolio van Wilkens c.s. is groot. Naast meerdere toonaangevende namen in de zakelijke dienstverlening en producenten van technische installaties, behoren ook onlinebedrijven tot onze klanten.

MyMicroInvest: crowdfunding voor start-ups

MyMicroInvest biedt sinds 2011 een participatief financieringsplatform of crowdfundingplatform aan en is de grootste nationale speler in de sector. Ze bieden een oplossing voor de financiering van start-ups en kmo’s.

Uniek aan MyMicroInvest is dat het platform geld zoekt bij zowel private investeerders als bij het grote publiek. Starters die geselecteerd worden door de organisatie, krijgen enkele weken de tijd om voldoende ‘believers’ achter zich te krijgen via crowdfunding. Als er op die manier voldoende geld wordt binnengehaald, is het aan de professionele investeerders om te bepalen of het project in aanmerking komt voor een co-investering.

Sinds zijn ontstaan in 2012 werd via het platform al 10 miljoen euro geïnvesteerd in een dertigtal bedrijven, en dit door een community van zowat 30.000 leden. Het internetbedrijf wil de vleugels spreiden en ook in Frankrijk, Nederland, Italië, Zwitserland en Polen voet aan de grond krijgen.

Vertalingen voor tal van nieuwe bedrijven en projecten

Elk bedrijf dat in aanmerking komt voor crowdfunding via MyMicroInvest krijgt een online profiel waarop de investeerder zich baseert om al dan niet voor dat bedrijf te kiezen. Het bedrijf dat op zoek is naar geld heeft de optie om zijn bedrijfsprofiel te vertalen naar één of meerdere talen.

Het bedrijfsprofiel dient als visitekaartje, en de vertalingen dienen als middel om investeerders uit verschillende landen aan te spreken. Het bedrijfsprofiel bevat, naast een introductie van de start-up, ook (onder andere) prospectussen, business summaries en financiële informatie.

Waarom een vertaalbureau?

Belangrijk is dus dat de vertalingen aantrekkelijk, correct en snel beschikbaar zijn. Op deze manier is de kans groter dat de juiste investeerders gevonden worden. De hoeveelheid profielen is groot, en het doel van MyMicroInvest is om in 2017 zo’n 240 profielen te plaatsen: ongeveer 5 per week.

De vertaling moet gemakkelijk op de website kunnen worden geplaatst; kopiëren en plakken uit Word is niet praktisch genoeg. Daarnaast moeten de vertalingen gepubliceerd worden zonder een revisie door MyMicroInvest of de betrokken start-up: de vertalingen moeten dus perfect zijn, soms in wel twintig talen.

De aanpak van Wilkens c.s.

Wilkens c.s. ontwikkelde een workflow die gemakkelijk te gebruiken is door zowel de start-ups als MyMicroInvest. Deze werkt ongeveer zo:
– De klant maakt een export in XLF-formaat met een eigen mark-upsysteem.
– Wilkens c.s. ontwierp een filter zodat de vertaling in dezelfde opmaak blijft.
– De kant-en-klare vertaling kan direct weer op de website geïmporteerd worden.

De eindklanten bevinden zich in verschillende sectoren. Om kwaliteit en consistentie te waarborgen wordt altijd een vertaler gekozen die bekend is met de betrokken industrie.

Het resultaat: perfecte en vlotte vertalingen vóór aanvang van de financieringsronde

De opgezette workflow van Wilkens c.s. werkt. Vertalingen worden snel opgeleverd, en dat is in het geval van MyMicroInvest en de verbonden start-ups van cruciaal belang. Hoe sneller de informatie in verschillende talen beschikbaar is, des te groter de kans dat de start-up zijn financieringsdoel behaalt.

MyMicroInvest is al in 28 landen actief. Wilkens c.s. biedt start-ups de mogelijkheid om in soms wel tientallen talen bedrijfsinformatie beschikbaar te stellen voor potentiële financiers. Toonaangevend was een specifiek bedrijfsprofiel dat binnen korte tijd naar maar liefst 20 talen werd vertaald, met name Scandinavische en Europese talen.